NEWS


 Bienvenue à notre Newsletter

Cette Newsletter sera mise à jour continuellement en fonction des projets réalisés. Elle vous permettra, vous parents, de vous réjouir autant que vos enfants. 

 

Willkommen zu unserem Newsletter

Dieser Newsletter wird laufend aktualisiert und auf die realisierten Projekte abgestimmt. Er wird Ihnen die Möglichkeit geben, sich genauso zu freuen, wie Ihre Kinder. 


Juin 2026 – Juni 2026

 

Comme chaque année, les enfants qui ne reviendront plus à la crèche après les vacances d’été ont fait une excursion. Ensemble, nous avons voyagé en bus jusqu’au Lac Noir. Sur place, nous avons exploré une partie du Sentier des sorcières et partagé un pique-nique convivial. Nous gardons de nombreux beaux souvenirs de cette journée.

 

 

Wie in jedem Jahr haben die Kinder, die nach den Sommerferien nicht mehr in die Krippe kommen, einen Ausflug gemacht. Gemeinsam reisten wir mit dem Bus zum Schwarzsee. Dort erkundeten wir einen Teil des Hexenwegs und genossen ein gemeinsames Picknick. Viele schöne Erinnerungen nehmen wir von diesem Tag mit.



Mai 2026 – Mai 2026

 

 

Dans notre "Velohof", beaucoup de choses ont également changé : comme l’année dernière, les enfants ont participé avec enthousiasme à la plantation de tomates, de concombres, de courges, de fleurs et de nombreuses autres plantes. 

 

 

 

 

In unserem Velohof hat sich einiges getan: Wie im letzten Jahr halfen die Kinder begeistert beim Pflanzen von Tomaten, Gurken, Kürbissen, Blumen und vielen weiteren Pflanzen. Nun freuen wir uns darauf, die Pflanzen beim Wachsen zu beobachten und immer wieder einiges naschen zu können.

 


 

Dans la forêt, du bois a été transporté avec enthousiasme et un grand château a été construit. Un grand merci à Adrian ainsi qu’à nos civilistes Mauro, Younis et Lois pour leur formidable engagement.

 

 

Im Wald wurde fleissig Holz transportiert und eine grosse Burg aufgebaut. Ein herzliches Dankeschön an Adrian und unsere Zivildienstleistenden Mauro, Younis und Lois für ihren grossartigen Einsatz.

 


Avril 2026 – April 2026

 

Un petit “bonjour” de la crèche.

Nous nous affairons à entretenir notre jardin et à y planter de nouvelles plantes. Nous passons beaucoup de temps dehors, dans la forêt, dans le “Velohof" et dans le jardin. Nous profitons pleinement de ce début de printemps.

Les enfants font preuve de créativité : ils dessinent et peignent, que ce soit sur le sol de la forêt ou avec les peintures Ecoline. 

 

Psst… On a construit un grand château en bois dans la forêt – les photos suivront :)

 

Ein kleines „Hallo“ aus der Krippe.

Wir sind fleissig dabei, unseren Garten zu pflegen und neu zu bepflanzen. Wir verbringen viel Zeit draussen im Wald, im Velohof und im Garten. Den Frühlingsanfang geniessen wir in vollen Zügen. Die Kinder sind kreativ: Es wird gezeichnet und gemalt – egal, ob auf dem Waldboden oder mit den beliebten Ecoline-Farben.

 

Psst... im Wald wurde eine grosse Burg aus Holz gebaut – Fotos folgen :)


 

Février 2026 – Februar 2026

 

Le soleil brille et les premiers signes du printemps font leur apparition dans notre crèche. Les crocus et les perce-neige fleurissent, les abeilles bourdonnent et nous observons ensemble le réveil de la nature. Nous profitons des journées ensoleillées et pouvons déjà prendre notre goûter dehors pour la première fois.

 

Die Sonne scheint und die ersten Frühlingsboten zeigen sich bei uns in der Krippe. Krokusse und Schneeglöckchen blühen, Bienen summen umher und gemeinsam beobachten wir das Erwachen. Wir geniessen die sonnigen Tage und können bereits die ersten Male draussen unser Gouter essen. 



Janvier 2026 – Januar 2026

Bonne année de la part de la crèche ! Ein frohes neues Jahr aus der Krippe!

 

 

Le mois de janvier nous apporte le froid et la neige, la boue et la pluie – les gants et les pantalons de neige sont prêts.

Mais l'hiver s'installe aussi sur les feuilles des enfants. Chaque groupe dispose d'un espace dédié au bricolage, à la peinture et à la création. Ces espaces sont aménagés, décorés et entretenus par les apprentie de la crèche.

Avec des flocons de neige, des cailloux petits et grands et beaucoup de colle, de nombreuses petites œuvres d'art hivernales voient le jour sur les feuilles.

 

 

Der Januar bringt uns Kälte und Schnee, Matsch und Regen – Handschuhe und Schneehosen sind bereit.

Aber auch auf den Blättern der Kinder wird es winterlich. In jeder Gruppe gibt es einen Bereich zum Basteln, Malen und kreativen Gestalten. Diese Bereiche werden von den Lernenden der Krippe gestaltet, dekoriert und gepflegt.

Mit Schneeflocken, kleinen und grossen Steinen und extra viel Leim entstehen auf den Blättern viele kleine winterliche Kunstwerke.

 

 




 Décembre 2025 – Dezember 2025

 

Hallo du liebe Maa, schön bisch du da …

 

Plusieurs semaines avant ce jour spécial, nous avons chanté notre chanson de Saint-Nicolas tous les jours et nous nous sommes entraînés avec assiduité.

Et puis le grand jour est arrivé : Saint-Nicolas est arrivé !

Il était accompagné de son âne et a apporté de nombreuses petites surprises pour les petits et les grands.

Avec l'odeur du thé chaud, de la tresse fraîche et du pain , nous avons pu commencer ensemble la période de l'Avent et de Noël.

 

„Hallo du liebe Maa, schön bisch du da …“


Schon Wochen vor diesem besonderen Tag haben wir unser Samichlous-Lied jeden Tag gesungen und fleissig geübt.

Und dann war es so weit: De Samichlous isch cho!
Begleitet wurde er von seinem Esel und brachte viele kleine Überraschungen für Gross und Klein mit.

Mit dem Duft von warmem Tee, frischem Zopf und Brot  durften wir gemeinsam in die Advents- und Weihnachtszeit starten.

 


 

Octobre 2025 – Oktober 2025

 

 

Les feuilles de la forêt se parent de couleurs chatoyantes. Nous nous préparons tous lentement à l'arrivée des jours plus froids. On scie, on balaye, on range – les arbres resplendissent de couleurs chaudes et perdent peu à peu leurs feuilles.

 

 

 

Die Blätter im Wald färben sich bunt. Wir alle bereiten uns langsam auf die kälteren Tage vor. Es wird gesägt, gewischt und aufgeräumt – die Bäume leuchten in warmen Farben und verlieren nach und nach ihre Blätter. 

 

 



Septembre 2025 - September 2025

 

L'automne fait lentement son apparition dans notre crèche. Pour nous, cela signifiait la semaine dernière la récolte de notre citrouille.

Auparavant, nous avions déjà pu récolter et déguster de nombreuses tomates, concombres et courgettes. Entretenir et arroser notre jardin en valait vraiment la peine.

Avec les enfants du 4e groupe, nous avons récolté les potirons, les avons transportés dans la forêt, les avons coupés ensemble et les avons cuits au feu. Nous avons ainsi préparé une délicieuse soupe de potiron que nous avons dégustée avec du pain et du fromage.

 

 

 

Der Herbst hält langsam auch in unserer Krippe Einzug. Für uns bedeutete das letzte Woche das Ernten unseres Kürbisses.

Bereits zuvor durften wir viele Tomaten, Gurken und Zucchetti ernten und genießen. Das Pflegen und Gießen unseres Gartens hat sich wirklich gelohnt.

Gemeinsam mit den Kindern aus der 4. Gruppe haben wir den Kürbis geerntet, in den Wald getragen, gemeinsam geschnitten und über dem Feuer gekocht. Daraus entstand eine leckere Kürbissuppe, die wir mit Brot und Käse genossen haben.




Juin 2025 - Juni 2025

 

 

La chenille "Nimmersatt" a accompagné les enfants de “Neues Haus” tout au long de l’année.
Comment une chenille devient-elle un papillon ? Que mange-t-elle ? Les enfants ont exploré ces questions avec curiosité et enthousiasme.

Pour clore le projet, ils ont visité un « laboratoire à papillons » – une belle occasion de découvrir ces insectes de près.

 

 

Die Raupe Nimmersatt hat die Kinder vom Neuen Haus durch das ganze Jahr begleitet.
Wie wird aus einer Raupe ein Schmetterling? Was frisst sie eigentlich? Diesen und vielen weiteren Fragen sind die Kinder forschend nachgegangen.

Zum Abschluss ging es auf einen besonderen Ausflug – in ein „Schmetterlings-Labor“, wo sie die faszinierenden Tiere aus nächster Nähe erleben durften.

 

 



Les journées et les semaines en forêt approchent – nous vivons des activités dans et avec la nature, nous faisons du feu et cuisinons avec. Wald-Tobi est aussi régulièrement en visite, construisant et bricolant avec les enfants.
On sent souvent la fumée du feu jusqu’à la crèche, car les journées en forêt intergroupes ont lieu chaque semaine.
Un groupe se forme avec des enfants du groupe 4, des Gourmets et du 2e étage – ensemble, nous passons la journée en forêt.

 

 

 

Die Waldtage und Waldwochen stehen an – wir erleben Aktivitäten in und mit der Natur, machen Feuer und kochen damit. Auch Wald-Tobi kommt zu Besuch, baut und werkelt mit den Kindern.
Immer wieder riecht man den Rauch vom Feuer bis ins Krippen-Haus, denn auch die Gruppenübergreifenden-Waldtage finden jede Woche statt.
Aus der 4. Gruppe, den Gourmets und dem 2. Stock mischt sich eine Gruppe zusammen – gemeinsam verbringen wir den Tag im Wald.

 



 

 

 

Des nouvelles de notre jardin : ça pousse et ça grandit, on arrose, on récolte – et on goûte !
Les premières fraises et groseilles ont déjà été dégustées, et bientôt, nos salades et radis seront prêts pour l’assiette.
Avec beaucoup de joie et d’enthousiasme, les enfants aident à arroser et observent attentivement comment tout pousse.

 

Es gibt Neues aus unserem Garten: Es spriesst und wächst, es wird gegossen, geerntet – und probiert!
Die ersten Erdbeeren und Trübeli wurden bereits gekostet, und bald sind auch unsere Salate und Radieschen bereit für den Teller.
Mit viel Freude und Enthusiasmus helfen die Kinder beim Giessen und beobachten ganz genau, wie alles wächst.

 

 

 



Mai 2025 - Mai 2025

 

 

Le “Velohof” se réveille doucement - Ces derniers jours, le “Velohof” est sortie de son sommeil d’hiver. Avec les enfants, nous avons nettoyé, réparé et arraché les mauvaises herbes. Les pelles des petits tracteurs ont été bien remplies, et la terre a été répartie dans les plates-bandes avec beaucoup d’enthousiasme.

 

 

 

Auch unser Velohof ist in den letzten Tagen aus dem Winterschlaf erwacht. Gemeinsam mit den Kindern haben wir geputzt, geflickt und Unkraut gejätet. Tatkräftig durften die Schaufeln der Traktoren gefüllt und Erde in den Beeten verteilt werden.

Wir sind bereit - in ein paar Wochen ziehen unsere Pflanzen ein: Tomaten, Gurken, Rüebli, Sonnenblumen und vieles mehr. Dann wird gegossen, beobachtet und vielleicht schon bald das erste geerntet und probiert.



April 2025 - Avril 2025

 

 

Le printemps réveille doucement notre forêt. Avec les premières feuilles vertes, Waldtobi est de retour lui aussi.
Un nouveau projet a vu le jour : un sentier pieds nus ! Avec beaucoup de joie, on a creusé, construit, ramassé et testé.
Nous sommes prêts pour les journées ensoleillées et les pieds nus dans notre forêt de la crèche.

 

 

 

Der Frühling erweckt langsam unseren Wald. Mit den ersten grünen Blättern ist auch Waldtobi wieder zurück.

Ein neues Waldprojekt durfte entstehen – ein Barfussweg. Mit viel Freude wurde gegraben, gebaut, gesammelt und ausprobiert. Wir sind bereit für die sonnigen Tage und „blutti Füess“ in unserem Krippen-Wald.