NEWS


 Bienvenue à notre Newsletter

Cette Newsletter sera mise à jour continuellement en fonction des projets réalisés. Elle vous permettra, vous parents, de vous réjouir autant que vos enfants. 

 

Willkommen zu unserem Newsletter

Dieser Newsletter wird laufend aktualisiert und auf die realisierten Projekte abgestimmt. Er wird Ihnen die Möglichkeit geben, sich genauso zu freuen, wie Ihre Kinder. 


Juin 2025 - Juni 2025

 

 

La chenille "Nimmersatt" a accompagné les enfants de “Neues Haus” tout au long de l’année.
Comment une chenille devient-elle un papillon ? Que mange-t-elle ? Les enfants ont exploré ces questions avec curiosité et enthousiasme.

Pour clore le projet, ils ont visité un « laboratoire à papillons » – une belle occasion de découvrir ces insectes de près.

 

 

Die Raupe Nimmersatt hat die Kinder vom Neuen Haus durch das ganze Jahr begleitet.
Wie wird aus einer Raupe ein Schmetterling? Was frisst sie eigentlich? Diesen und vielen weiteren Fragen sind die Kinder forschend nachgegangen.

Zum Abschluss ging es auf einen besonderen Ausflug – in ein „Schmetterlings-Labor“, wo sie die faszinierenden Tiere aus nächster Nähe erleben durften.

Les journées et les semaines en forêt approchent – nous vivons des activités dans et avec la nature, nous faisons du feu et cuisinons avec. Wald-Tobi est aussi régulièrement en visite, construisant et bricolant avec les enfants.
On sent souvent la fumée du feu jusqu’à la crèche, car les journées en forêt intergroupes ont lieu chaque semaine.
Un groupe se forme avec des enfants du groupe 4, des Gourmets et du 2e étage – ensemble, nous passons la journée en forêt.

 

 

 

Die Waldtage und Waldwochen stehen an – wir erleben Aktivitäten in und mit der Natur, machen Feuer und kochen damit. Auch Wald-Tobi kommt zu Besuch, baut und werkelt mit den Kindern.
Immer wieder riecht man den Rauch vom Feuer bis ins Krippen-Haus, denn auch die Gruppenübergreifenden-Waldtage finden jede Woche statt.
Aus der 4. Gruppe, den Gourmets und dem 2. Stock mischt sich eine Gruppe zusammen – gemeinsam verbringen wir den Tag im Wald.


 

 

 

Des nouvelles de notre jardin : ça pousse et ça grandit, on arrose, on récolte – et on goûte !
Les premières fraises et groseilles ont déjà été dégustées, et bientôt, nos salades et radis seront prêts pour l’assiette.
Avec beaucoup de joie et d’enthousiasme, les enfants aident à arroser et observent attentivement comment tout pousse.

 

Es gibt Neues aus unserem Garten: Es spriesst und wächst, es wird gegossen, geerntet – und probiert!
Die ersten Erdbeeren und Trübeli wurden bereits gekostet, und bald sind auch unsere Salate und Radieschen bereit für den Teller.
Mit viel Freude und Enthusiasmus helfen die Kinder beim Giessen und beobachten ganz genau, wie alles wächst.

 

 

 


Mai 2025 - Mai 2025

 

 

Le “Velohof” se réveille doucement - Ces derniers jours, le “Velohof” est sortie de son sommeil d’hiver. Avec les enfants, nous avons nettoyé, réparé et arraché les mauvaises herbes. Les pelles des petits tracteurs ont été bien remplies, et la terre a été répartie dans les plates-bandes avec beaucoup d’enthousiasme.

 

 

 

Auch unser Velohof ist in den letzten Tagen aus dem Winterschlaf erwacht. Gemeinsam mit den Kindern haben wir geputzt, geflickt und Unkraut gejätet. Tatkräftig durften die Schaufeln der Traktoren gefüllt und Erde in den Beeten verteilt werden.

Wir sind bereit - in ein paar Wochen ziehen unsere Pflanzen ein: Tomaten, Gurken, Rüebli, Sonnenblumen und vieles mehr. Dann wird gegossen, beobachtet und vielleicht schon bald das erste geerntet und probiert.



April 2025 - Avril 2025

 

 

Le printemps réveille doucement notre forêt. Avec les premières feuilles vertes, Waldtobi est de retour lui aussi.
Un nouveau projet a vu le jour : un sentier pieds nus ! Avec beaucoup de joie, on a creusé, construit, ramassé et testé.
Nous sommes prêts pour les journées ensoleillées et les pieds nus dans notre forêt de la crèche.

 

 

 

Der Frühling erweckt langsam unseren Wald. Mit den ersten grünen Blättern ist auch Waldtobi wieder zurück.

Ein neues Waldprojekt durfte entstehen – ein Barfussweg. Mit viel Freude wurde gegraben, gebaut, gesammelt und ausprobiert. Wir sind bereit für die sonnigen Tage und „blutti Füess“ in unserem Krippen-Wald.

 

 

Le lapin de Pâques est passé ! Les enfants sont partis à l’aventure dans la forêt pour chercher tous les œufs colorés.
La joie était grande – et la forêt pleine de petites surprises.

 

 

 

Der Osterhase war da! Im Wald durften die Kinder auf Entdeckungstour gehen und all die bunten Ostereier suchen. Die Freude war gross – und der Wald voller kleiner Überraschungen.

 

 

Allez Gottéron – les enfants de „Neues Haus“ ont eu la chance d’assister à un entraînement du HC Fribourg-Gottéron.
Même le dragon a pu être découvert ! Une expérience spéciale, qui restera longtemps dans les mémoires.

 

 

 

 

Allez Gottéron – die Kinder aus dem Neuen Haus durften bei einem Training des HC Fribourg-Gottéron zusehen. Auch der Drache durfte entdeckt werden. Ein besonderes Erlebnis, das noch lange in Erinnerung bleibt.



Januar 2025 - Janvier 2025

 

 

Pour cette nouvelle année, vos enfants se sont mis au travail. En effet, après avoir observé un intérêt grandissant à l'écriture, le dessin, le découpage et bien d'autres élément d'un bureau. Nous avons décidé d'amménager ce petit espace et de le consacré à différentes activités bureautiques. Celui-ci se trouve au rez-de-chaussé de "Neues Haus".

 

 

Für das neue Jahr haben sich Ihre Kinder an die Arbeit gemacht. Nachdem wir ein wachsendes Interesse am Schreiben, Zeichnen, Schneiden und vielen anderen Elementen eines Schreibtisches beobachtet haben, haben wir uns entschlossen, diesen Raum zu gestalten. Wir haben beschlossen, diesen kleinen Raum einzurichten und ihn verschiedenen Büroaktivitäten zu widmen. Dieser Raum befindet sich in „Neues Haus“.

 

Au 2 Stock aussi les choses ont bougé. On peut y trouver un espace nouvellement amménagé sur le thème des papillons et arraignés. Un petit lieu à l'écart du reste permettant d'y jouer dans le calme et la sérénité.

 

 

Auch in 2 Stock haben sich die Aktivitäten verändert. Hier finden Sie einen neu gestalteten Raum, der sich mit Schmetterlingen und Wanzen beschäftigt. Ein kleiner, abgetrennter Raum, in dem man in Ruhe und Gelassenheit spielen kann.


Fin Octobre 2024 - Ende Oktober 2024

 

 En ce moi d'octobre et de vacances scolaires plusieurs projets ont vu le jour.

In diesem Herbstmonat Oktober und in den Schulferien wurden mehrere Projekte abgeschlossen.

 

En effet, notre pédagogue de la forêt a continué et terminé son projet. La deuxième toilette de la forêt est maintenant prête à l'utilisation. Les enfants pourront ainsi en profiter au sec et à l'abri des regards. Il est même possible d'y bronzer ;) 

 

Unser Waldpädagoge hat sein Projekt fortgesetzt und abgeschlossen. Die zweite Waldtoilette ist nun einsatzbereit. Die Kinder können die Toilette trocken und vor Blicken geschützt nutzen.  Es ist sogar möglich, sich dort zu sonnen.

 Dans un deuxième temps, avec l'aide du charpentier/menuisier de l'Université de Fribourg, nos civilistes ont donné un coup de jeune au toit de l'abri se situant dans le jardin. Nous voici donc à nouveau au sec dans le jardin.

 

In einem zweiten Schritt haben unsere Zivildienstleistenden mit Hilfe des Zimmermanns der Universität Freiburg das Dach des Unterstandes im Garten erneuert. Nun stehen wir also wieder im Trockenen im Garten.

 En parlant d'être au sec, c'est dans notre forêt ou plus précisément dans la zone "Waldlichtung" qu'un nouveau projet a vu le jour. L'ancienne installation a été démontée afin d'y construire une véritable demeure pouvant abriter vos enfants durant le goûter ou le repas. C'est à nouveau l'entreprise Zollinger Garten qui a conduit les travaux avec l'aide de nos deux civilistes. 

 

Apropos trocken: In unserem Wald, genauer gesagt in der „Waldlichtung“, ist ein neues Projekt entstanden. Die alte Anlage wurde abgebaut, um dort ein richtiges Domizil zu errichten, in dem Ihre Kinder während des Goûter oder des Mittagessens untergebracht werden können. Die Arbeiten wurden wiederum von der Firma Zollinger Garten mit Hilfe unserer beiden Zivildienstleistenden durchgeführt. 

Pour terminer ces vacances scolaires d'automne, nous nous permettons de vous faire saliver en vue de l'arrivée du Saint-Nicolas. En effet, durant une journée entière, Mike, Nicolaï et nos deux hommes bleus ont confectionné quelques oeuvres d'art. 
 
Zum Abschluss der Herbstschulferien möchten wir Sie auf die Ankunft des Samichlaus ihnen zappeln lassenn. Mike, Nicolai und unsere beiden blauen Männer haben nämlich einen ganzen Tag lang einige Kunstwerke angefertigt. 



Octobre 2024 - Oktober 2024

 

Ainsi, nous avons le plaisir de vous présenter les différents projets qui ont été réalisés dans le courant de ce début d'année 2024  à ce jour.

So freuen wir uns, Ihnen die verschiedenen Projekte vorzustellen, die im Laufe des Jahres 2024 bis zum heutigen Tag realisiert wurden.

 

En avril dernier, un apprenti charpentier et notre apprenti Mike ont remis sur pied la région "Waldlichtung" de notre forêt. Une nouvelle zone a ainsi vu le jour avec différents jeux et une zone protégée des intempéries permettant d'y prendre le goûter comme les quatre heures comme d'y faire différentes activités créatrices. Ces travaux ont duré plus d'une semaine et se sont achevés durant le week-end de la fête-dieu. Puis cela a été au tour de notre "Velohof". La cabane déjà présente s'est vue se faire rajouter un pont menant à notre "Matschecke". 

 

Im vergangenen April hat ein Zimmermannlernender gemeinsam mit  unserem Lernenden Mike, den Velohof  wieder auf Vordermann gebracht. Es entstanden ein neuer Bereich mit verschiedenen Spielgeräten und ein wettergeschützter  Pavillon, in dem die Znüni und Zvieri sowie verschiedene kreative Aktivitäten stattfinden können. Die Arbeiten dauerten über eine Woche und wurden am Fronleichnamswochenende abgeschlossen. Die bereits vorhandene Hütte wurde um eine Brücke zur Matschecke erweitert. 



 

Ce n'est pas le seul élément à avoir été rajouté. En effet, notre nouveau bateau pirate a fait surface. Il a donc été mis à flot à la fin de ce mois d'août. 

 

Das war aber nicht das Einzige, was entstanden ist. Ein neues Piratenschiff ist aufgetaucht. Es wurde Ende August flott gemacht. 

 

Un autre projet a pu être mis en route grâce avec l'aide de l'entreprise Gartenbau Zollinger, de nos civilistes et de Samuel. Notre clairière s'est transformée. Quelques impressions vous montrent ce qui a été créé.

 

Ein weiteres Projekt konnte dank der Firma Gartenbau Zollinger, unseren Zivildienstleistenden und Samuel in Angriff genommen werden. Unsere Waldlichtung veränderte sich. Ein paar Impressionen zeigen Ihnen das Entstandene. 

 

Enfin, nous avons le plaisir de vous donner une première impression de la deuxième toilette forestière que notre pédagogue de la forêt, "Waldtobi", est entrain de construire. Il s'agit là uniquement de la base. Ainsi, nous nous réjouissons déjà de vous présenter le projet final dans notre prochaine Newsletter.

 

Schließlich freuen wir uns, Ihnen einen ersten Eindruck von der zweiten Waldtoilette vermitteln zu können, die unser Waldpädagoge „Waldtobi“ gerade baut. Wir freuen uns schon darauf, Ihnen das fertige Projekt in unserem nächsten Newsletter vorzustellen.